Speech

Дякую. Насправді актуальне запитання. І, дійсно, суспільство чекає

сьогодні таких відповідей, як ми будемо рухатись далі. Ми щодня проводимо

консультації з нашими європейськими колегами. Я вже в своїй доповіді називав,

це і епідеміологи, і урядовці Франції, Німеччини, інших країн Європи, ми дійсно

в повному контакті. І всі уряди сьогодні шукають найбільш ефективних моделей. Українська модель адаптивного карантину, як ми бачимо по

ситуації в європейських країнах, виправдала себе найбільше на сьогодні. Ми

маємо не таке активне і велике зростання, як мають дехто з наших сусідів. Тому

ми також ділимось нашим досвідом. Наш досвід також використовують європейські

країни. Стосовно того, як ми будемо рухатись далі. Розуміючи, що

адаптивний карантин працює, але потрібні додаткові, можливо, більш жорсткі

заходи, ми, звичайно, будемо до них звертатись, до цих більш жорстких заходів.

Але, ще раз повторюю, як казав у своїй доповіді, ми всі ці речі будемо

запроваджувати після комунікацій, і в тому числі консультації і комунікації з

народними депутатами України як представниками, обраними представниками

громадянського суспільства, які, як вчора, до речі, в сесійній залі звучало,

найближче знаходяться до людей. Тому будемо чути реакції народних депутатів,

будемо їх враховувати для того, аби ці заходи були найбільш ефективними. Ми не маємо права і не можемо дозволити собі повного

локдауну, зупинки бізнесів. Для того, щоб розірвати ланцюжок, необхідно

використовувати наявні засоби адаптивного карантину. Всі вони, як тільки будуть

погоджені на рівні Міністерства охорони здоров'я, будуть надані народним

депутатам в профільні комітети, ми зможемо попрацювати над цим разом. Дякую.